Séminaire du REDESC " Aspectos inter/socio/culturales en el contacto de lenguas: La traductología cognitiva y sociocultural "
Publié le 12 mars 2019–Mis à jour le 13 mars 2019
Séminaire organisé par le groupe REDESC (Recherches en Didactique et en Sociolinguistique de l'Espagnol et du Catalan), rattaché au CRIIA (Centre de Recherches Ibériques et Ibéro-américaines) de l'EA ETUDES ROMANES. La chercheuse invitée est Esther Monzó Nebot, professeure à l'Université Jaume I de Valence.
Aspectos inter/socio/culturales en el contacto de lenguas:
La traductología cognitiva y socioculturalA lo largo de las últimas décadas, los Estudios de Traducción e Interpretación han ido revisando su objeto de estudio y alcance epistemológico. Se ha pasado de compartir objetos de análisis con las propias traductoras e intérpretes a reflexionar sobre los procesos internos de estas en un sentido amplio y también en el papel que ejercen en las sociedades y lo que estas demandan de ellas. En esta presentación, se revisarán las principales preguntas de investigación que se han planteado los Estudios de Traducción e Interpretación en el seno de los enfoques cognitivos, sociales y culturales, así como en la confluencia de estos. Se plantearán los principales conceptos y métodos de estas corrientes y se propondrán algunos estudios basados en incógnitas no resueltas sobre elementos esenciales de la traducción y la interpretación.